Tłumaczenia języka szwedzkiego. Tłumaczymy teksty zwykłe, specjalistyczne, medyczne, dokumenty, instrukcje techniczne – z i na język szwedzki.

STRONA GŁÓWNA
rzetelna firma

Z przyjemnością zawiadamiamy, że uzyskaliśmy Certyfikat Rzetelności. Program "Rzetelna Firma" prowadzony jest pod patronatem KRD.

więcej...
Dorota Zasłona – Kierownik Działu Współpracy z Zagranicą – Instytut Meteorologii i Gospodarki Wodnej w Warszawie 12.07.2011

Tłumaczenia zostały wykonane szybko, fachowo i terminowo. Na podkreślenie zasługuje fakt, że mieliśmy bardzo dobry kontakt mailowy i telefoniczny z przedstawicielami firmy oraz profesjonalną i kompetentną obsługę. Przekłady są poprawne zarówno pod względem merytorycznym jak i językowym.

Biuro tłumaczeń języka szwedzkiego

Nasze biuro tłumaczeń pozytywnie wyróżnia się na rynku usług tłumaczeniowych kilkoma cechami. Od konkurencji odróżnia nas przede wszystkim poczucie pozytywnej misji. Jest ono ufundowane na głębokiej wierze, że komunikacja stanowi jeden z ważniejszych elementów ludzkiego życia. Naszą aspiracją nie jest więc jedynie zarobek. Zastanów się, czy nie jest tak, że każdy sukces zależy w pierwszym rzędzie od udanego porozumienia? Dlatego – zdecydowaliśmy się poświęcać czas naszej pracy branży tłumaczeniowej. Spotka Cię u nas życzliwość i profesjonalizm. Nasza oferta – to również wysoce indywidualne podejście do Twoich potrzeb. Gdy zlecisz nam tłumaczenie – wybierzemy do realizacji zlecenia tego spośród naszych specjalistów, który ma już na swoim koncie zakończoną sukcesami pracę z dokumentami danego typu. Nie obawiaj się więc – Twój tekst nie trafi w ręce laika. Doskonale zdajemy sobie sprawę, że każda dziedzina posiada własne niuanse leksykalne. Ich nieznajomość może skutkować okaleczeniem tekstu przekładu. Tak więc, samo wykształcenie filologiczne to nie wszystko. Konieczną kompetencją tłumacza – jest również obeznanie z tematyką dokumentu. Nasze biuro tłumaczeń Ci to gwarantuje. Dzięki najnowszym technologiom – jesteśmy do Twoich usług praktycznie z każdego zakątka świata w którym dostępny jest Internet. Cały proces składania zamówienia i płatności – może przebiegać drogą elektroniczną – jeśli, rzecz jasna, jest to dla Ciebie wygodne. Jeśli szukasz miejsca, w którym priorytetami są dbałość o najwyższą jakość tłumaczeń, satysfakcja klienta, rozsądne koszta oraz terminowość – dobrze trafiłeś Biuro przekładów języka szwedzkiego – zapraszamy do kontaktu.

Tłumaczenia na język szwedzki

W XVIII wieku doszło do pewnego podziału języka szwedzkiego. W mowie można było wyodrębnić język szwedzki chłopski i dworski. Ten ostatni był ściśle związany z dworem w Sztokholmie i prowincją Uppland. To właśnie on kładł podstawy pod współczesny ponaddialektyczny język szwedzki pisany. Jeśli chodzi o szwedzki alfabet, to jest on dość nietypowy. Co prawda opiera się na 29 literach alfabetu łacińskiego, ale za to wystepują w nim nie tylko liczne dwuznaki, ale i trójznaki. Samych dwuznaków jest aż 16, zaś trójznaków – 3. Ponadto jest to język z ogromną ilością samogłosek, które nie mają swoich odpowiedników w języku polskim.

Tłumaczenia z języka szwedzkiego

Szwedzki należy do grupy języków germańskich. Mówi nim około 9 milionów użytkowników (głównie w Szwecji i Finlandii, lecz także w Estonii, Norwegii, Kanadzie i USA). Jest blisko spokrewniony z Norweskim i Duńskim. Użytkownicy tych dwóch ostatnich języków nie mają większych problemów ze zrozumieniem szwedzkiego, zwłaszcza – ze zrozumieniem szwedzkiego w formie pisanej. Jeśli więc Duńczyk albo Norweg słucha mówiącego w swym języku Szweda, to zachodzi sytuacja nieco podobna do tej – gdy Polak słucha Czecha mówiącego po czesku. Jednym z najstarszych zabytków języka szwedzkiego jest biblia opublikowana w 1540 roku. Zwana jest potocznie „Biblią Gustawa Wazy”, gdyż to za jego panowania i pod jego patronatem została przetłumaczona i wydana. Od początków XII wieku do 1809 roku – pod rządami Szwecji znajdowała się Finlandia. W tym czasie, to właśnie szwedzki był językiem urzędowym. W wyniku tego – po dziś dzień Finlandia jest dwujęzyczna. Zarówno szwedzki jaki i fiński są tam obowiązującymi językami. Na szwedzki alfabet składa się 28 liter. Jest on zmodyfikowaną wersją alfabetu łacińskiego. W alfabecie szwedzkim nie występują na przykład dwuznaki i trójznaki (takie jak np. „sz” w polskim albo „sch” w niemieckim). Możemy za to spotkać nieco inne samogłoski, np. „a” z charakterystycznym kółeczkiem na górze. Jeśli mówimy już o samogłoskach szwedzkich, warto wspomnieć, że w języku tym występuje tzw. iloczas. Jest to zjawisko polegające na wariantywności wymowy danej samogłoski. Samogłoska może pojawiać się, zasadniczo w dwóch formach – długiej (jej czas wymawiania trwa dwa razy tyle, co czas wymawiania samogłoski krótkiej). Co ciekawe, jak wynika z ustaleń historyków języka – w polszczyźnie też dawno temu występował iloczas. Jego zanik jest datowany na XVI w. Interesujące? To tylko mała cząstka naszej wiedzy o języku szwedzkim – wynik naszej długoletniej przyjaźni z tym językiem. Biuro tłumaczeń języka szwedzkiego – zapraszamy do kontaktu.
  • tylko doświadczeni tłumacze
  • bezwzględna ochrona poufności
  • ekspresowe tempo tłumaczenia
  • sprawna i kompetentna obsługa
  • prosty system zamówień online

Gwarantujemy terminowość realizacji tłumaczenia albo zwrot pieniędzy.

więcej
Skutecznie pomagamy naszym klientom w wybawianiu ich z tłumaczeniowej opresji – w naszej ofercie tłumaczenia zwykłe i przysięgłe z języka szwedzkiego na język polski i z języka polskiego na język szwedzki.

Pracują dla nas wyłącznie profesjonalni tłumacze – posiadający odpowiednie specjalizacje z interesującej Państwa dziedziny – tylko bogaty merytorycznie przekład jest w stanie się obronić.

Logistyczne podejście do pracy to korzyści dla klientów – zminimalizowane koszty przy najwyższym poziomie jakości
oraz zminimalizowany czas oczekiwania na gotowe tłumaczenie. Nie muszą Państwo wychodzić z domu – wystarczy wypełnić dostępny na stronie formularz i zamówić tłumaczenie z języka szwedzkiego na język polski czy z języka polskiego na język szwedzki – minimum formalności, oszczędność czasu i gotowe tłumaczenie nawet w ciągu 24 h!

Dla każdego klienta – bezpłatna wycena, dla stałych klientów – atrakcyjne promocje i pakiety lojalnościowe.

Zapewniamy poufność przekazywanych nam informacji oraz bezwzględną ochronę danych osobowych.

Wyłącznie dobre tłumaczenie.
W zakresie tłumaczenia języka szwedzkiego, dla klientów indywidualnych i biznesowych oferujemy szereg specjalizacji.
Dzięki indywidualnemu podejściu do zlecenia, jesteśmy w stanie tworzyć skuteczne i bogate merytorycznie tłumaczenie
Tłumaczymy m.in. w zakresie następujących specjalizacji:

- tłumaczenia instrukcji obsługi, techniczne z języka szwedzkiego na język polski i z języka polskiego na język szwedzki
- tłumaczenia umów, prawne z języka szwedzkiego na język polski i z języka polskiego na język szwedzki
- tłumaczenia medyczne, farmaceutyczne z języka szwedzkiego na język polski i z języka polskiego na język szwedzki
Ujednolicone słownictwo musi być podstawą każdego tłumaczenia języka szwedzkiego – tylko taki tekst odniesie sukces na rynku skandynawskim, trafi do odbiorcy.

Polsko – szwedzcy tłumacze działają w oparciu o nowoczesne metody przekładu, do tego wiedza praktyczna i wieloletnie doświadczenie. Naszą ofertę dostosowujemy do oczekiwań klientów, tłumaczymy nawet z najbardziej niszowych branż – współpracujemy z ponad 1000 tłumaczy.
Doświadczona i zorganizowana grupa tłumaczy języka szwedzkiego. Jakość i skuteczność tłumaczenia języka szwedzkiego to nasz znak rozpoznawczy. Dzięki zaawansowanemu systemowi dbania o jakość, nasze tłumaczenia języka szwedzkiego, cieszą się najlepszą opinią wśród polskich i międzynarodowych urzędów, instytucji – zapraszamy do śledzenia zakładki REFERENCJE.

Dzięki uczestnictwu w szkolenia i kursach tworzymy unikalną jakość tłumaczenia z języka szwedzkiego. Jesteśmy aktywnymi członkami znanych organizacji i stowarzyszeń dla tłumaczy m.in. Naczelna Organizacja Techniczna, Polskiego Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS, Międzynarodowa Federacji Tłumaczy FIT, Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich.

Najwyższa jakość tłumaczenia to połączenie wiedzy, praktyki i obserwacji tendencji rynkowych. Nigdy nie oszczędzamy na jakości, nowoczesne narzędzia i programy tłumaczeniowe usprawniające proces przekładu są naszą domeną.

W naszych szeregach stażyści i praktykanci wielu szwedzkojęzycznych firm, urzędów, instytucji – postaw na dobre tłumaczenie, wybierz nasze doświadczenie!
30 stron dziennie? Niemożliwe? Tylko u nas – krótkie terminy realizacji tłumaczenia języka szwedzkiego.

Najważniejszym czynnikiem profesjonalizmu naszego biura jest szybkość tłumaczenia.
Wraz z szybkością tłumaczenia języka szwedzkiego i na język szwedzki nieodłącznie związana jest najwyższa jakość. Ponad 1000 tłumaczy jest gotowych podjąć się najbardziej wymagających wyzwań.

U nas nie ma dzielenie trybów tłumaczenia na szybkie i ekstraszybkie. Szanujemy czas klientów, indywidualne podejście do każdego zlecenia to wyraz nie tylko indywidualnego podejścia dla także ekspresowego realizowania zleceń. Wiemy, że tempo tłumaczenia jest jednym z wyznaczników Państwa powodzenia na docelowym rynku.

Nowoczesne oprogramowanie , innowacyjne technologie, strategia zarządzania oparta na zasadach logistyki to optymalizacja każdego etapu pracy, a dla Państwa – gotowe tłumaczenie nawet w ciągu 24h. dajemy klientowi 20 %, które przynosi kolejne 80%.

Zapraszamy do kontaktu, prosimy o przesyłanie tekstów do darmowej wyceny – nasi konsultanci odpowiadają Państwu w ciągu kilkudziesięciu minut.
Zapewniamy pełną ochronę danych osobowych i merytorycznych tłumaczenia języka szwedzkiego. Państwa danych nie wykorzystujemy bez Waszej zgody do celów marketingowych.

Zasady lojalności i rzetelność to podstawa naszego zaufania, którym cieszymy się wśród klientów indywidualnych i biznesowych.
Kierujemy się zasadami kodeksów etyki zawodowej, zarówno w odniesieniu do tłumaczeń zwykłych jak i tłumacze przysięgłych języka szwedzkiego.

Podstawą naszych działań jest Ustawa o ochronie danych osobowych.

Wyłącznie z doświadczona i godna kadra tłumaczy języka szwedzkiego. Zapewniamy bezpieczeństwo danych osobowych
i merytorycznych tłumaczenia zarówno na poziomie proceduralnym jak i technicznym.


Biuro tłumaczeń szwedzkich wykonuje szereg przekładów z większości dziedzin branży translatorskiej. Cenimy czas i oczekiwania klienta, dlatego trafnie nawiązujemy pozytywną nić porozumienia, która znacznie ułatwia nam pracę nad przekładem z języka szwedzkiego na język polski bądź odwrotnie z języka polskiego na język szwedzki. Staramy się zadowolić klienta, dysponujemy profesjonalistami branży translatorskiej z dużym doświadczeniem praktycznym, dla których nie istnieją zadania niewykonalne.
Skandynawski podkład jest niczym układ. W Szwedzkim biurze tłumaczeń panują tylko czyste układy jasne zasady. Więzi oparte na wzajemnej relacji z klientem. Jasno zrozumiały przekaz komunikacyjny zdecydowanie ułatwia prace i przyspiesza tłumaczenie z języka szwedzkiego na język polski lub odwrotnie z języka polskiego na język szwedzki.
Pośród tłumaczek języka szwedzkiego panuje wzajemna przyjaźń. Pracownicy naszego biura nie są poddawani presji czy zmuszaniu do uczestnictwa w wyścigu szczurów. Naszym założeniem jest spokojny jakościowy i rzetelny przekład zleconego tekstu z języka szwedzkiego na język polski i z języka polskiego na język szwedzki.
Wśród tłumaczeń pisemnych przyjmowanych przez biuro tłumaczeń szwedzkich można znaleźć prawdziwe perełki. Tłumaczymy wszelkie dokumenty, życiorysy, instrukcję, dokumentację czy wnioski. W tłumaczeniach z języka szwedzkiego na język polski i z języka polskiego na język szwedzki realizowanych przez biuro tłumaczeń specjalistycznych najważniejsza jest jakość.
Nieopodal biura tłumaczeń języków skandynawskich w maleńkiej kawiarence można spotkać zasępionego, zatroskanego, zamyślonego młodego człowieka, któż to taki? To profesjonalista z biura tłumaczeń szwedzkich, którego tłumaczenie jest pasją i nawet podczas przerw myśli o tym jak ulepszyć i efektywnie przeprowadzić translację z języka szwedzkiego na język polski lub z języka polskiego na język szwedzki i tym samym wywołać u zleceniodawcy jeszcze większe zadowolenie.
Biuro tłumaczeń szwedzkich jest jak szwedzki samochód bezpieczny i godny zaufania. Tłumaczymy dokumenty biznesowe, życiorysy, pozwy, diagnozy, instrukcje, strony internetowe, bilanse ekonomiczne i wiele innych. Powierzając nam tekst niemal natychmiast otrzymasz wycenę i termin realizacji. Zatrudniamy wysokiej klasy specjalistów szwedzkiej translatoryki, dokonujemy przekładu z języka szwedzkiego na język polski i z polskiego na szwedzki, jak również z obcego na obcy. Przełożymy także schemat techniczny czy opis projektów inżynieryjnych. Szwedzkie pisemne tłumaczenie specjalistyczne wykonane z najwyższą precyzją i dbałością o szczegóły otrzymasz tylko w biurze tłumaczeń szwedzkich. Wbrew domysłom ekspresowo to też jakościowo.